Pragmatica
Todos los que se han interesado por la lingüística de la enunciación han leído con cierta constancia que la función fundamental de la lengua es la comunicación. A lo cual no podemos objetar gran cosa en la medida en que elconcepto de comunicación es vago y susceptible de ser interpretado de muchas maneras. Esta formulación presenta además la ventaja (para los pragmatistas) de considerar el destinatario como un sujeto esencial del acto de habla, puesto que comunicar implica en toda circunstancia la presencia de un receptor. La lingüística de la enunciación incluye también en su descripción las relaciones existentesentre los interlocutores, y determina situaciones de la vida cotidiana, sentimientos y comportamientos. Las relaciones intersubjetivas inherentes a la comunicación introducen, pues, una gran variedad de relaciones de tipo humano, posibles, gracias a la lengua que funge como marco institucional. La comunicación se establece en muchos casos con el uso de modalidades bivocales, tales como la ironía quese descifra según la pragmática con la ayuda de los presupuestos compartidos por los diferentes interlocutores que participan en la situación de comunicación. Como veremos más adelante, el paso de una lingüística que excluye a sus sujetos hablantes a una que hace intervenir a los usuarios de la comunicación establece propone una apertura hacia la interpretación enunciativa.
En 1977 KerbratOrecchioni al referirse a la lingüística de la enunciación plantea dos definiciones: una extensa y otra restringida. Según la definición extensa, la lingüística de la enunciación tiene como objetivo describir las relaciones que existen entre el enunciado y los diferentes elementos constitutivos del contexto enunciativo, es decir, los protagonistas del discurso (emisor y destinatarios), lasituación de comunicación (circunstancias espacio-temporales, las condiciones generales de la producción y recepción del mensaje: naturaleza del canal, y el contexto socio-histórico.) (30).
Según la definición restringida la lingüística de la enunciación se interesa solamente por uno de los parámetros constitutivos del contexto enunciativo: “Le locuteur-scripteur ”(33). En esta perspectivarestringida, Kerbrat Orecchioni considera los hechos enunciativos, como indicios o huellas lingüísticas que señalan la presencia del locutor en el seno del enunciado, los lugares de inscripción y las modalidades de existencia que, según la autora, Benveniste ha llamado “la subjectivité du langage.” La problemática de la enunciación restringida consiste (si seguimos el critero de la autora) en el estudio delos procesos lingüísticos (shifters, modalizadores, términos evaluativos, etc, a través de los cuales el locutor imprime su marca en el enunciado, implícita o explícitamente. En otras palabras Kerbrat Orecchioni dice que es un intento de localización y descripción de las unidades que funcionan como indicios de inscripción del sujeto en el enunciado.
Ya sabemos que la enunciación tiene quever con la lengua en sus diferentes realizaciones, por empezar tanto la vía oral como la escrita. Pero no puedo dejar de vincular este concepto acerca de la enunciación con un rasgo señalado a veces para el lenguaje en general, que, recordemos, para la mayoría de los estructuralistas –lo son E. Benveniste y los funcionalistas o fonólogos de Praga- se desarrolla en la oralidad: este rasgo es su...
Regístrate para leer el documento completo.