Multilinguismo
El Perú es un país en el que coexisten diversas culturas y muchas lenguas. Cerrón Palomino lingüista peruano, se refiere a nuestro país como plurilingüe y multicultural en el que coexisten trece grupos idiomáticos de origen nativo manifestación de las diferentes etnias y culturas.
El castellano se habla no solo en toda la costa, donde ya no registran lenguasindígenas (la última de ellas se extinguió hacia la primera mitad de este siglo), sino que dada su condición de lengua dominante, se le encuentra bastante generalizado, especialmente en las ciudades del interior tanto andino como selvático. Esta relativa homogeneidad lingüística que presentan actualmente la costa y las sierras peruanas, en contraposición al mosaico idiomático de la selva segúnCerrón Palomino es el resultado de diversos procesos de nivelación idiomático –cultural ocurridos en los dos últimos milenios y en los cuales el quechua y el aru primero, y el castellano después jugaron un rol decisivo, con avances, retraimientos y extinciones que distan lejos de haber concluido aún en la actualidad.
El fenómeno del multilingüismo tiene las siguientes características:
1.Existencia de una evidente barrera idiomática: imposibilita la comunicación entre los pobladores porque el sector mayoritario habla el castellano; otro solo la lengua nativa; y un tercero, con diferente grado de dominio de la segunda, ambas lenguas (por ejemplo los pobladores de Puno y zonas de la región andina que hablan aymara o quechua que emigran, por razones de trabajo a la capital o ciudadesde la costa).
2. Profunda y acusada pluralidad cultural: el Perú no solo es un país donde se hablan muchas lenguas, sino que está poblado por diversas culturas y comunidades cuyas creaciones y realizaciones difieren unas de otras, carácter que profundiza por el sentimiento geográfico regional, étnico o racial, por la oposición entre costeños y serranos, ciudad y campo; norte, centro y sur,blancos o indios, indiferencia o ignorancia de la presencia de la selva, etc.
3. Jerarquización y diferencia valorativa de las lenguas: el multilingüismo en el país no solo se caracteriza por el hecho de que las lenguas son diferentes entre sí, sino porque las mismas están dotadas de diferentes grados de prestigio derivado de su amplitud comunicativa y de las funciones que se les reconoce.Tipos y variedades del castellano en el Perú: una propuesta de A. Escobar
A) Castellano andino: se designa con este nombre al castellano que mantiene la diferencia fonológica entre y/ll. Éste, a su vez comprende tres variedades:
a. la andina propiamente dicha
b. la altiplánica
c. la variedad del litoral y andes occidentales sureños
B) Castellano ribereño o no andino: hafusionado en uno los dos fonemas; engloba dos variedades: la del litoral norteño y central; y la del castellano amazónico.
El problema del multilingüismo.-
El multilingüismo ha sido el problema y desafío más grande que ha tenido y continúa teniendo nuestro país desde el período precolombino. Así, durante la época incaica aunque la política lingüística estaba orientada al establecimiento delquechua del Cusco como lengua general del imperio, continuó con el multilingüismo hasta la llegada de los españoles.
Con la llegada de los españoles, el problema se agravó ya que no solo intentan mantener las lenguas habladas hasta ese entonces, sino que la nueva lengua que trajeron - el castellano - pasa a formar parte de esa realidad existente y llega, con el paso del tiempo, a ser la lenguamás extendida de nuestro territorio nacional.
El español que actualmente se habla aquí, ofrece numerosas variaciones no solo con el español hablado en América o en España sino también las distintas hablas de cada región: costa, sierra y amazonía. Estas variaciones son el resultado del proceso evolutivo que toda lengua experimenta con el paso del tiempo y que se ha incrementado por la acción de...
Regístrate para leer el documento completo.