La emigraciόn latinoamericana versus la inmigraciόn a España en la novela negra española e hispanoamericana
en la novela negra española e hispanoamericana
Pa’ una ciudad del norte
Yo me fui a trabajar
Mi vida la dejé
Entre Ceuta y Gibraltar
Soy una raya en el mar
Fantasma en la ciudad
Mi vida va prohibida
Dice la autoridad
Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Por no llevar papel
Manu Chao:“Clandestino”
Según la definición de José Colmeiro, uno de los investigadores de género más conocidos, novela negra es “un tipo de literatura que reacciona absorbiendo y reflejando de una manera crítica las características de la realidad cotidiana” . Efectivamente, es la literatura que más cerca está de la problemática social y que examina detalladamente, entre otras, varias encarnaciones de lamarginalidad: social, política, racial, sexual.
Dentro de este marco cabe también la inmigraciόn con la que tuvo que afrontarse la sociedad española en las últimas dos décadas. Según los cálculos oficiales que aporta el trabajo de Shanna Fernandes Lino la poblaciόn extranjera creciό en España de menos de 1% en 1991 hasta casi 10% a finales de 2007 . Para ser exactos a este número habría que añadir lainmensidad de los llamados “sin papeles” o “clandestinos” que viven al margén de la sociedad y de la ley, muchas veces en extrema pobreza, convirtiéndose en delincuentes, trabajando ilegalmente o quedándose en paro. Y mientras que los sociόlogos casi pasan en silencio a los ilegales argumentando: “no me gusta cargar las tintas en lo negro que resulta el trabajo negro” , los escritores españolescontemporáneos les dedican realmente mucha atenciόn, estudiando los conflictos raciales, la xenofobia, la adaptaciόn de los extranjeros a la sociedad.
Los latinoamericanos perciben el problema de la emigraciόn desde otro punto de vista: son ellos los que parten de sus patrias chicas rumbo España, Estados Unidos o Europa Occidental, marcados por experiencias previas, cultura y lenguaje distintos.Este choque de culturas al que están sometidos provoca surgimiento de nuevas tendencias culturales , sociolόgicas y econόmicas. De la convivencia problemática surgen tόpicos recíprocos. Los escritores latinoamericanos, autores de la novela negra ofrecen al lector imágenes, a menudo autobiográficas, realmente conmovedoras de su exilio, como es el caso de Roberto Bolaño, Osvaldo Soriano o LuisSepúlveda.
La inmigraciόn a España y la emigraciόn latinoamericana son realmente dos caras del mismo problema y por eso entre las novelas negras escritas por autores españoles y latinoamericanos se establece un cierto diálogo. El objetivo de este trabajo no consiste en verificar la veracidad de las historias contadas sobre los emigrantes. Según John Hall (1979 : 35), ni siquiera es posible hacerlo:“Primero, la literatura es, como siempre ha sido, la forma del discurso diferente del de la sociología formal. Mientras la última está abierta a la verificaciόn mediante pruebas, literatura no lo es.
El papel del autor es hablar de lo que pueda suceder y no necesariamente de lo que realmente había sucedido , me limito simplemente a comparar y analizar la problemática migratoria en la novela negracontemporánea de habla hispana.
La opiniόn pública difunde las imágenes de inmigrantes atravesando la frontera estadounidense o llegando en pateras, siempre arriesgando su vida por llegar al “paraíso”. En realidad, como afirma Antonio Izquierdo, la mayoría llega legalmente como turistas o con el permiso de trabajo temporal (pag. 272). Los sin papeles soportan condiciones de trabajo más duras,reciben menores salarios y su despido es más fácil. Suelen ocupuar los puestos de trabajo muy por debajo de su formaciόn. Dany Contreras y Juan Belmonte, dos emigrantes chilenos, protagonistas de las novelas negras de Luís Sepúlveda trabajan de barrendero y de guerdaepaldas aunque tienen estudios universitarios. Su pasado comprometido parece un impedimiento en encontrar un buen trabajo....
Regístrate para leer el documento completo.