Glosario terminos medicos
Palabra en Inglés Palabra en español Raíz grecolatina Raíz grecolatina DEFINICIÒN
Cardiopathy Cardiópatìa CARDIO
kardí(ā) καρδ ία gr. (sust.), 'corazón' PATIA
pátheia π ά θεια gr. (sust.), 'enfermedad' Enfermedad
Del corazón
Cystotomy Cistotomía
kyst- κύστις gr. 'vejiga urinaria', 'vesícula' (sign. 1 'bolsa') + -o-gr. -tomíā -τομία gr. 'corte', 'incisión quirúrgica' (Cirugía) Incisión de la vejiga para operar en el interior de este órgano.
Gastritis Gastritis
gastr(o)- γασ-τήρ/-τρός gr. 'estómago'(sign. 1 'vientre') -îtis gr. 'inflamación' inflamación del estómago.
haematome, hematome Hematoma
haim(ato)- αἷ-μα/-ματος gr. 'sangre' -ō-ma gr. 'tumor' tumor producido por acumulación desangre extravasada.
Antibiotic
Antibiótico
antí ἀντί gr. 'frente a', 'contra' + bio- βίος gr. 'vida' -t-ik-os/-ē gr.
Sustancia química producida por un ser vivo o fabricada por síntesis, capaz deparalizar el desarrollo de ciertos microorganismos patógenos (acción bacteriostática) o de causar la muerte de ellos (acción bactericida).
El vocabulario científico en nuestra lengua procede en sugran mayoría del griego y del latín, en la medicina los primeros que desarrollarón una medicina racional fueron los griegos Hipócrates y Galeno. Sus explicaciones no fuerón en todo aceptadas pero suvocabulario, sus clasificaciones y sus anatomía pasaron siglo tras siglo hasta nuestros días en el vehículo de su lengua. Para entender mejor el significado de algunos términos médicos será de granutilidad el conocimiento de algunas raíces grecolatinas.
En la tabla anterior podemos ver que los términos tanto en ingles y español provienen de raíces griegas, muchas palabras en inglés seremontan al latín y griego.
Cabe mencionar que la diferencia y semejanzas en español e ingles son muy parecidos solo cambian algunos subfijos o morfemas conservan las raíces griegas, el inglés es un...
Regístrate para leer el documento completo.