Equipo Telergon
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 394-A
Col. Alamos,
Delg. Benito Juárez
C.P. 03400-México, D.F.
Tels. 01 (55) 5440-6090, 5440-6120
5440-6144, 544-6145
Fax: 01 (55) 5440-6185
Cel. 044 55 5405-3359.
Horario de Servicio de Lunes a Viernes: 09:00 a 21:00 horas
sabados: 10:00 a 20:00 horas
E-FAX. 55 5440-6185
E-Mail. ventas@controlfr.com
Web Site.http://www.controlfr.com
Interruptores de levas
Cam switches
Mod T/TF
Panorámica
Overview
Amplia gama de interruptores de levas para su empleo en
circuitos principales, de control y auxiliares en cuadros de
distribución, centros de control de motores y paneles de
control para funcionar como: Interruptores,
conmutadores, selectores, codificadores, inversores,
conmutadores estrella-triángulo,conmutadores de
velocidades, conmutadores de voltímetro y amperímetro,
interruptores especiales,..
Extensive range of cam switches for use in main control
and auxiliary circuits on ditribution boards, motor control
centers, and control panels to perform as:
On-Off switches, change-over switches, step switches,
code switches, reversing switches, star-delta switches,
multi-speed switches, voltmeter switches,ammeter
switches, special switches…
●El diseño modular de los interruptores de levas consta de cámaras ●TELERGON cam switches are a modular design with switching
(pisos) que alojan cada una dos contactos revestidos de una
chambers having two cam operated contacts coated with a silver
aleación de plata que les proporciona una excepcionalmente larga
alloy providing an exceptional long mechanicallife.
vida mecánica.
●The capability to select up to 34 positions and switch up to 72
●La capacidad de seleccionar hasta 34 posiciones y maniobrar hasta contacts at the same time provide an almost unlimited number of
72 contactos al mismo tiempo proporciona un número casi ilimitado switch combinations, which makes TELERGON cam switches a
de combinaciones de contactos, lo que hace que losinterruptores de flexible and low cost solution to perform any special electrical
levas constituyan una solución flexible y de bajo coste para ejecutar diagram required by the customer.
cualquier diagrama eléctrico especial que solicite el cliente.
●A wide range of accessories and types of mounting are available in
●La amplia gama de accesorios y de formas de montaje disponibles
order to meet therequirements of customers all over the world.
permite satisfacer las necesidades y peculiaridades de los clientes. ●Double break contacts.
●Contactos de doble ruptura.
●Positive forced opening of contacts (mechanical connection of the
●Apertura positiva de los contactos (conexión mecánica de los
moving contacts to the operating shaft).
contactos móviles con el eje de maniobra).
●Switching angles: 30°, 45°,60°, 90°.
●Angulos entre posiciones: 30°, 45°, 60°, 90°.
●According to standards IEC 60947-3, UNE-60947-3, CSA 22.2-14,
●De acuerdo con las normas IEC 60947-3, UNE-EN 60947-3,
UL 508.
CSA 22.2-14, UL 508.
●Máxima versatilidad de
●Terminal de tornillo con
montaje.
Maximum mounting
versatility
.
●Bornes protegidos contra contactos accidentales.
Terminals protected against accidental fingercontacts.
abrazadera cautiva.
Screw terminal with
captive wire clamp.
●Acceso axial a los
terminales de conexión.
Axial access of terminal
screws.
Mod T
●Acceso lateral a los
Mod TF
terminales de conexión.
Lateral access of terminal
screws.
Composición de la gama
Range Scope
Modelo
Model
T12, T20
T16, T25, T32, T40
T50, T63, T100
T200…T1600
TF12, TF16, TF25
Tamaño
Size
0
1
2
3
1
Placaindicadora
Indicating plate
50
65
94
128
50
Ith (A)
12…25
16…50
50…125
125…1600
12…32
Potencia de empleo (kW)
Rated operational power (kW)
5,5…7,5
11…18,5
30…45
90
7,5…11
Ui (V)
500
690
690
690
690
-2E-FAX. 55 5440-6185
E-Mail. ventas@controlfr.com
Web Site. http://www.controlfr.com
Interruptores de levas
Cam switches
Mod T/TF
Panorámica
Overview
Como realizar un pedido standard
How to order...
Regístrate para leer el documento completo.